私は医薬翻訳者になりたくて、独身時代に通信講座で学習しながら外資系製薬会社で事務仕事をしていました。
結婚後、それなりに仕事をやってきたからできるはずと在宅翻訳者になるべく退職。
でも、退職を決めたと同時に妊娠がわかり、在宅翻訳者になるために退職したつもりが、妊娠出産のための退職のような感じに😅
私は切迫流早産で3ヶ月超の入院をし、無事産まれてきた長男はヒルシュスプリング病を患っていることがわかり、入院生活や子供の体調管理や通院などで思い描いていた生活にはならず😅
それでも細々と翻訳の仕事をもらえるようになったものの、自分が思っていたより自分自身の翻訳力はずーーーーっと低くて大した稼ぎにはならず。
帰国子女だしTOEIC910点だし…と思っていたけれど、英語も医薬の知識もとてもとてもレベル不足で、翻訳者と名乗って良いレベルではないんだと自分の実力のなさを突きつけられました😅
そして、長男の体調が安定したので勉強してTOEIC満点取るぞ!ほんやく検定にも挑戦するぞ!と意気込んでいたところで次男の妊娠がわかり、そのまま、もう自分には翻訳は無理そうだし編物で頑張っていこうかなと、翻訳を半ば諦めました。
でも、やっぱり医薬翻訳者になりたい…
自分がどれだけできていないか、どれだけ勉強不足なのかがすごーくよくわかった今、やっぱり翻訳で稼げるようになりたいと思うように。
というわけで、英語と医薬の勉強をして、次男が手がかからなくなってきたころに医薬翻訳者としてお仕事をもらえるようになろうと決意しました😤
まずは一年後にTOEICで満点を取ることを目標に。
さらにほんやく検定にも挑戦したい。
3年後くらいにはお仕事もらえるレベルになりたい。
ざっくりとこんな目標を立てました。
そうなるまでは、お仕事をもらえる間は編み物の内職でお小遣い稼ぎをしていきたいと思います😌
がんばるぞ!
ブログのタイトルも、長くなっちゃったけど変えてみました😁